not a hotel NASU MASTERPIECE/THINK
NOT A HOTEL NASU MASTERPIECE/THINK

建築との出会い方を考慮し、長いアプローチを活かして、石組からシラカバの森、そしてファームビレッジの草原へと風景が変化する設計としました。周辺環境に溶け込みすぎないようにしつつ、非日常感を演出するため、あえてシラカバの白い幹がゲストを迎えるように配置しています。

Considering the way in which the guests encounter the architecture, the design makes use of a long approach, with the landscape changing from the masonry to the birch forest and then to the meadows of the Nasu Farm Village. In order not to blend too much into the surrounding environment, but to create a sense of the extraordinariness, the white trunks of the birch trees are deliberately positioned to welcome guests.

Credit
  • Direction
    TAICHI SAITO
  • Design
    TAICHI SAITO
  • Construction
    SOLSO
  • Maintenance
    KEEPGREEN
  • Client
    NOT A HOTEL株式会社
    NOT A HOTEL Inc.
  • Architect
    SUPPOSE DESIGN OFFICE
    SUPPOSE DESIGN OFFICE Co., Ltd.
  • Construction
    東武建設
    TOBU CONSTRUCTION Co., Ltd
  • Other
    stone construction: 館林工業
    Stone construction: Tatebayashi Kougyou

石積みの長い坂からアプローチは始まる。この周辺で採掘される棚倉石を使用した。幾度とモックアップを行い、できる限り自然に見えるような積み方を検討した。

The approach begins with a long slope of stone masonry, using Tanagura stone mined in the area. Numerous simulations were carried out to study how to stack the stones in a way that look as natural as possible.

石積みを抜けると、シラカバの木立が目の前に広がります。その足元には赤い穂を持つミューレンベルギアを配置し、幻想的な風景を演出しています。

As one pass through the stone masonry, a grove of white birch trees unfolds ahead. At their base, Muhlenbergia with its striking red plumes being placed to create a mesmerizing and dreamlike landscape.